เรียนภาษาฝรั่งเศส แปลเอกสารต่างๆ เตรียมเอกสารต่างๆ ติวและทบทวนกฎจราจรของประเทศฝรั่งเศส


Activités
 Stages



เรียนภาษาฝรั่งเศส

แปลเอกสารต่างๆ

เตรียมเอกสารต่างๆ

ติวและทบทวนกฎจราจรของประเทศฝรั่งเศส


เรือโดยสารคลองแสนแสบ

Jean-Pierre PETIT
      
การ์ตูน      
Savoir sans Frontieres
 


อุปมานิทัศน์เรื่องถ้ำ



 

 

เรือโดยสารคลองแสนแสบ

 KHLONG SAEN SAEP
 


Deux lignes en correspondance permettent de voyager sur un parcours ouest-est le long du Khlong SaenSaep. Les deux lignes se rejoignent à Pratunam, près de Central World. Vous trouverez les correspondances avec le bus depuis les jetées des Khlong boats dans la section « Bangkok en bus ».
 

Express boat

Caractéristiques des bateaux
Depuis début 2018 un deuxième type de navette est entrée en service. D'une forme de coque  sensiblement identique, certaines sont aménagées pour le transport de passagers locaux et d'autres sont dédiées a la visite touristique des canaux.

นับแต่ปี ๒๕๖๑ เป็นต้นมา ผู้ให้บริการเรือโดยสารในคลองแสนแสบนำเรือแบบที่สองมาให้บริการ หน้าตาเรือใกล้เคียงกับของเก่า เรือสำหรับโดยสารทั่วไปภายนอกเหมือนเดิม แต่ภายในทำที่นั่งใหม่ ส่วนเรือที่ใช้สำหรับการท่องเที่ยวทำใหม่ทั้งลำ
 

Tout d'abord pour parler bateaux, il nous faut comprendre comment les bateaux flottent.

เมื่อพูดถึงเรือ เราก็ควรรู้ว่าเรือลอยได้อย่างไร

Lorsqu'on jette une ancre de marine dans l'eau : elle coule à pic immédiatement ! Mais alors comment un bateau en métal, bien plus lourd, peut-il flotter ?
C'est Archimède, un savant grec, né il y a 2305 années qui donna une explication satisfaisante à cette question dans son "Traité des corps flottants".

เมื่อเราทอดสมอ สมอจมลงทันที แต่ทำไมเรือทั้งๆที่ทำด้วยโลหะ หนักว่าสมอ ถึงยังลอยได้?

อาร์คีมีดีสแห่งซีราคิวส์ นักปราชญ์กรีกเป็นผู้กำหนด"หลักการของอาร์คีมีดีส" ที่อธิบายการลอยตัวของวัตถุ เราจึงรู้ว่าวัตถุลอยในน้ำได้อย่างไร

Ce principe dit que "tout corps partiellement ou totalement immergé dans un fluide subit de la part de celui-ci une poussée verticale, c'est-à-dire une force dirigée du bas vers le haut, et égale au poids du volume de fluide déplacé". Cette force est appelée "poussée d'Archimède".

หลักการนี้กล่าวว่า วัตถุใดๆที่ลอยอยู่บนของไหลหรือจมในของไหล จะมีแรงลอยตัวแนวตั้ง และวัตถุนั้นมีปริมาตรเท่ากับของไหลที่ตนแทนที่ แรงลอยตัวที่ว่าเรียกเป็นภาษาฝรั่งเศสว่า "poussée d'Archimède"



Il est important de remarquer (noter) que la poussée d'Archimède varie en fonction de la densité de l'eau. L'eau douce est moins dense que l'eau de mer qui est riche en éléments minéraux comme le sel. Un bateau ne pourra pas être aussi chargé dans l'eau douce que dans l'eau salée, car il faut déplacer plus d'eau douce pour obtenir la même poussée d'Archimède.

แรงลอยตัวของวัตถุในของไหลจะเปลี่ยนแปลงไปตามความหนาแน่นของน้ำ น้ำจืดมีความหนาแน่นน้อยกว่าน้ำเค็มที่มีแร่ธาตุมากมาย เช่น เกลือ (ซิลิคอน)

เรือลำหนึ่งขนสินค้าได้น้อยกว่าเมื่อแล่นในน้ำจืด แต่ขนสินค้าได้มากกว่าเมื่อแล่นในน้ำเค็ม เพราะต้องหาแรงลอยตัวให้ได้เท่ากัน

   
Coque à déplacement: la coque est soutenue exclusivement ou principalement par la pression de l'eau déplacée par la coque.

เรือท้องมน มีหัวเรือและท้องเรือที่ต้านน้ำได้มากกว่าท้องเรือประเภทอื่นๆ

Coque à Semi-finale-déplacement, ou semi-finale-rabotage : la forme de coque est capable de développer une quantité modérée d'ascenseur dynamique, cependant, la majeure partie du poids du navire est encore soutenue par le déplacement.

เรือท้องวี แบบ Shallow V มีท้องเรือที่ออกแบบมาให้เรือทำความเร็วได้ปานกลาง แต่มวลของเรือจะอยู่ที่ท้องเรือ

Coque à rabotage : Des coques qui montent sur l'eau s'appellent les coques à rabotage, parce que quand elles atteignent la vitesse, les coques sont sensiblement soulevées au-dessus de l'eau. La forme de coque à rabotage est configurée pour développer la pression dynamique positive de sorte que son ébauche diminue avec l'augmentation de la vitesse.

เรือท้องวีแบบวีแคบ เป็นเรือที่มีหัวเรือเป็นรูปตัววีแหลม เมื่อทำความเร็วแล้วหัวเรือและท้องเรือจะแตะหรือลอยขึ้นมาที่ผิวน้ำ แต่ถ้าส่วนหัวเรือและท้องเรืออยู่ใต้ผิวน้ำจะทำให้เรือวิ่งช้าลง

Types de forme de coque des navires
1 Coque à déplacement - 2 Coque à Semi-finale- déplacement, ou semi-finale-rabotage - 3 Coque à rabotage.
   

  Express boat khlong Saen Seap Bangkok
Type A
Longueur (ความยาว) 24 mètres - Largeur / Bau (ความกว้าง) 3,90 m - Tirant d’eau (ระยะกินน้ำลึก ) - Poids / Déplacement (น้ำหนัก / ส่วนที่อยู่ใต้ผิวน้ำ) :  Tonnes - Matériaux de construction (ระวางขับเคลื่อน และ วัสดุที่ใช้ในการต่อเรือ) : May Takhien.
 

Express boat khlong Saen Seap Bangkok

 

Express boat khlong Saen Seap Bangkok

Type B
Longueur (ความยาว) 19 mètres - Largeur / Bau (ความกว้าง) 3,80 m - Tirant d’eau (
ระยะกินน้ำลึก ) - Poids / Déplacement (น้ำหนัก / ส่วนที่อยู่ใต้ผิวน้ำ) :  Tonnes - Matériaux de construction (ระวางขับเคลื่อน และ วัสดุที่ใช้ในการต่อเรือ) : May Takhien (nom comm: Merawan, lat: Hopea Odorata)
 

 Motorisation
 

CUMMINS 500 hp Turbo 

Cylindre en ligne (จำนวนลูกสูบ) : 6 

Cylindrée (ความจุของลูกสูบ) : 8300 cc

Consommation (จำนวนเชื้อเพลิงที่ใช้ต่อชั่วโมง) : 96 litres / heure

Régime (รอบเครื่องสูงสุดต่อนาที) : 2600 tr/mn

Hélice
(ใบจักร)  : Bronze 3 pales de 40 cm 80 cm (ใบจักรแบบ ๓ ใบ ทำจากบรอนซ์ เส้นผ่าศูนย์กลางใบพัดระหว่าง ๔๐ ถึง ๘๐ เซ็นติเมตร)

Arbre d’hélice (เพลาใบจักร) : Inox  diamètre : 80 mm
(สเตนเลส เส้นผ่าศูนย์กลาง ๘ เซ็นติเมตร)

 



Nombre de passagers

จำนวนผู้โดยสารที่เรือขนส่งได้
 

Type A
          _    bancs de 6 à 8 place assise (
ม้านั่งในเรือรับผู้โดยสารได้ ๖ ถึง ๘ คนต่อแถว) :160 (เมื่อนับทุกแถวแล้วสามารถจุผู้โดยสารนั่งได้ ๑๖๐ คน) - place debout (พื้นที่ว่างรองรับผู้โดยสารยืนรับได้ทั้งหมด ๖๔ คน) : 64 - Total: (จำนวนผู้โดยสารทั้งหมดในเรือ) : 224
          _    bancs de 2 à 3 place assise
(ม้านั่งในเรือผู้โดยสาร แถวละ ๒ ถึง ๓ คน) : 160 (เมื่อนับทุกแถวแล้วสามารถจุผู้โดยสารนั่งได้ ๑๖๐ คน) - place debout (พื้นที่ว่างรองรับผู้โดยสารยืนรับได้ทั้งหมด ๖๔ คน) : 64 - Total: (จำนวนผู้โดยสารทั้งหมดในเรือ) : 224

 Type B
          =    bancs de 2 à 3 places assises
(ม้านั่งในเรือรับผู้โดยสารได้ ๒ ถึง ๓ คนต่อแถว) : 68 - Place debout (พื้นที่ว่างรองรับผู้โดยสารยืนรับได้ทั้งหมด ๙๘ คน) : 98 - Total: (จำนวนผู้โดยสารทั้งหมดในเรือ) : 166
         
=    Bangkok tour - siège individuel (
ที่นั่งในเรือ) : 46

 
Si les dimensions des coques de type A et type B sont sensiblement identiques toutefois leurs étraves et lignes d'eau avant sont très différentes.

แม้ว่าเรือทั้งสองแบบหน้าตาจะคล้ายกัน แต่มีหัวเรือและระยะกินน้ำลึกต่างกัน


 Le type A possède une étrave en forme de V, très étroite, ses lignes d'eau très tendues lui confère peu de volume sur l'avant ce qui tend
à faire enfourner le bateau créant un mouvement de tangage. Cette étrave chasse une importante quantité d'eau sur ses franc-bord augmentant ainsi sa surface de coque en frottement avec l'eau (pression dynamique).  En plus d'arroser à l'occasion les passagers, cela créé un fort clapot qui détériore les berges des canaux.

เรือประเภทแรก เป็นเรือท้องวี มีหัวเรือรูปวีที่แหลมมาก ด้วยเหตุนี้หัวเรือจึงไม่กินน้ำลึกและสู้คลื่นมากกว่า ทำให้เรือโคลงง่ายกว่า หัวเรือประเภทนี้แหวกน้ำได้ดี แต่เพราะลักษณะของเรือที่ทำให้เกิดคลื่นใหญ่จึงเซาะตลิ่งคลองและน้ำกระเด็นใส่ผู้โดยสารในเรือ

 

Le déplacement est une mesure de la masse d'un navire dans différentes situations de chargement. Le déplacement varie avec le tirant d'eau (hauteur de la coque immergée). Il est exprimé en tonnes et ne doit pas être confondu avec le tonnage exprimé originellement en tonneaux qui est une mesure de volume.

ระวางขับน้ำบรรทุกเบามีหน่วยวัดเมตริกตัน ซึ่งจะแตกต่างกันไปขึ้นอยู่กับการขนส่งวัตถุต่างๆในเรือ และขึ้นกับว่ามีระยะกินน้ำลึกมากเท่าไหร่ (ส่วนของท้องเรือที่อยู่ใต้ผิวน้ำ) แต่อย่าได้สับสนกับระวางขับน้ำบรรทุกหนักซึ่งเป็นการวัดที่รวมน้ำหนักเครื่องยนต์ เชื้อเพลิง และสินค้าอื่นๆ
 


Express Boat type A & B


Déplacement / Planning

 

 

 

 

หากท่านต้องการข้อมูลเพิ่มเติม หรือต้องการสอบถามค่าเล่าเรียน ท่านสามารถกรอกข้อมูลส่วนตัวของท่านได้ข้างล่างนี้ ทางเราจะติดต่อท่านอย่างเร็วที่สุด

   

ชื่อ และนามสกุล 

 

อีเมล / Line  

 
   
ข้อความ:

 

   

 

     
         
Thaïlande Activités Stages Qui sommes nous Galerie photos Guide francophone
Séjour découverte Tourisme médical Adhésion Evasie Expériences de voyages Abonnement newsletter
Long séjour Plantes médicinales Nous contacter Charte Désabonnement newsletter
Installation Conseils aux voyageurs Volontariat Mentions légales Mise à jour le 2021-08-12
                             


© 2010-2013 Evasie.org All rights reserved.